现实的预言:阿特伍德小说《侍女的故事》

Monday, 01 May 2017 18:05 Edit by  作者:梁彦 Published in 加国新闻

现实的预言:加拿大著名小说家玛格丽特.阿特伍德《侍女的故事》再次走红。

加拿大著名小说家玛格丽特.阿特伍德(Margaret Atwood) 的作品《侍女的故事,Handmaiden’s Tale》最近被美国一家电视台搬上屏幕。现实的预言?阿特伍德反乌托邦小说《侍女的故事》再次走红。这部电视改编作品以及原著小说重新引发国际关注。《侍女的故事》出版于1986年,并在当年就获得了加拿大总督文学奖。这是一部经典的反乌托邦的小说,也被认为是一部女性主义小说。

为什么在时下走红?

在美国总统特朗普上台之后,知识分子们重新意识到,一个反智、反女性的集权社会并非不可能。前一段时间,美国全国境内的艺术影院在重新播放电影《1984》,而阿特伍德的《侍女的故事》也再次被改编为电视连续剧。

而在前一段的女性大游行当中,阿特伍德的《侍女的故事》也上了抗议标语。玛格丽特.阿特伍德目前正在为自己新出版的儿童图书做宣传,《侍女的故事》的意外走红,令她也格外忙碌起来。她在接受CBC采访时表示,这可不是我的安排。《侍女的故事》里的人物走出了小说,走进了现实。

《侍女的故事》说了些什么?

小说讲述的是,不久的未来,美国由于环境污染,造成了内战。而随即发生的政变,令美国从一个宪政民主国家变成了一个有原教旨宗教控制的“基列共和国” –它建立在美国新教的宗教原则之上。在基列共和国,环境污染造成生育率下降,女性被禁止识字读书,唯一的任务是繁衍生育。不能生育的女子会遭到处决。她们被送往一个机构,经过洗脑教育,没有工作,更不能主宰自己,只能接受自己的命运。主人公奥佛(Offerd)记录下了这一切,若干年后,录音带被一名研究者发现。(《侍女的故事》再次搬上屏幕,令阿特伍德格外忙碌。)

《侍女的故事》几个有趣的细节

1.这并不是科幻
阿特伍德表示,这本小说并非科幻,书中的许多细节只是历史或是现实的延伸,比如,集体的绞刑,把人分尸,不同的阶层或人群穿戴不同的服装,强迫怀孕,孩子们被从家长身边带走等等,都曾在人类历史,甚至基督教历史上出现过。

2.在西德的日子影响了这本书的构思
八零年代中期,阿特伍德构思这本书的时候住在西柏林。每到周日,东德军队都会制造出巨大的噪音提醒人们他们有多近。阿特伍德在那段时间曾去过一些铁幕国家,捷克斯洛伐克,东德。她表示:”我经历过那种被人监视,沉默,转化话题,用隐晦的方式传递信息 – 这些都影响了我的创作。“

阿特伍德也常会提及其它反乌托邦经典著作对她的影响,比如奥威尔的《1984》(出版于1949年),赫胥黎的“美丽新世界,Bravo New World”(1932),以及布莱伯力的“华氏451度,Fahrenheit 451”(1953)。

3. 这不完全是一本女性小说
对于评论界以及读者认定这是一本女性主义小说,阿特伍德表示,其实,女性主义并非她描述中最重要的信息,她想说的是权力与主宰。在1986年,她接受采访时曾表示,这部书是在研究权利如何运作,人如何在这样的政权中被变形,被重新塑造。比如小说中,女性被集中在一起,自我忏悔,批判犯了错的女性等等。

4.基列共和国妇女的装束源自儿时荷兰洗洁精的包装
小说中,贵族妇女身穿蓝色,象征纯洁,侍女统一穿红色,象征生子的血迹 – 同时,如果他们逃跑了更容易被辨认出来。而那种维多利亚中期的装束的描述,来自阿特伍德童年的记忆。她说,40年代,荷兰某种牌子的清洁剂的包装上,有这样一个不露出面孔的女子,曾令儿时的她感到害怕。

5. 从出版到现在,这本书一直在重印
自从1985年初次出版,《侍女的故事》从未停止过印刷。它也被改编为芭蕾舞剧,歌剧,舞台剧,广播剧等多种形式,而且已经被翻译成了四十多种文字。

6.小说曾多次被列入高中英语课程,但也多次被移除出阅读名单从加利福尼亚到马萨诸塞,从佛罗里达到爱荷华,很多美国中学教授这本小说。但是,它也遭遇了巨大的挑战与非议。有人认为这本小说,亵渎了上帝,有太多暴力,以及不正当的性描述,阅读它给人带来绝望之感。因此它也多次被从中学生课本上移除出去。

9.这本小说不是预言
阿特伍德表示,让我们称它为“反预言”作品吧:如果未来可以被详细描述,那就不会发生 – – 当然,这也有些一厢情愿。(玛格丽特.阿特伍德(资料图片)。Photo Credit: Daniel Ochoa de Olza、作者:梁彦 、加广中文、www.rcinet.ca、微信ID:radio-canada)